Wykonanie tłumaczeń pisemnych zwykłych, z języka polskiego na języki obce, włoski,...

Dane przetargów udostępnia Urząd Zamówień Publicznych.
Wszelkie uwagi i wnioski dotyczące publikowanych treści prosimy kierować na:
https://www.uzp.gov.pl
Wykonanie tłumaczeń pisemnych zwykłych, z języka polskiego na języki obce, włoski, japoński i chiński na potrzeby Stołecznego Biura Turystyki w ramach realizowanego projektu pn. „Wirtualny Warszawski Obszar Funkcjonalny” współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego na lata 2014-2020
  • Typ ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu
  • MiastoWarszawa
  • WojewództwoMazowieckie
  • Rodzaj zamówieniaUsługi
  • Rodzaj zamawiającegoJednostki organizacyjne administracji samorządowej
  • Termin składania wniosków2020-12-16
  • Tryb udzielenia zamówieniaPrzetarg nieograniczony
  • ZamawiającyStołeczne Biuro Turystyki
  • Data publikacji ogłoszenia2020-12-03
  • Numer ogłoszenia760053-N-2020
TREŚĆ PRZETARGU


Ogłoszenie nr 760053-N-2020 z dnia 03.12.2020 r.

Stołeczne Biuro Turystyki: Wykonanie tłumaczeń pisemnych zwykłych, z języka polskiego na języki obce, włoski, japoński i chiński na potrzeby Stołecznego Biura Turystyki w ramach realizowanego projektu pn. „Wirtualny Warszawski Obszar Funkcjonalny” współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego na lata 2014-2020
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia: Zamieszczanie obowiązkowe
Ogłoszenie dotyczy: Zamówienia publicznego
Zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej
Tak

Nazwa projektu lub programu
RPMA.02.01.02-14-8835/17-00 – „Wirtualny Warszawski Obszar Funkcjonalny” (Virtual WOF), współfinansowany z środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego programu operacyjnego województwa mazowieckiego 2014–2020.
O zamówienie mogą ubiegać się wyłącznie zakłady pracy chronionej oraz wykonawcy, których działalność, lub działalność ich wyodrębnionych organizacyjnie jednostek, które będą realizowały zamówienie, obejmuje społeczną i zawodową integrację osób będących członkami grup społecznie marginalizowanych
Nie

Należy podać minimalny procentowy wskaźnik zatrudnienia osób należących do jednej lub więcej kategorii, o których mowa w art. 22 ust. 2 ustawy Pzp, nie mniejszy niż 30%, osób zatrudnionych przez zakłady pracy chronionej lub wykonawców albo ich jednostki (w %)
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Postępowanie przeprowadza centralny zamawiający
Nie
Postępowanie przeprowadza podmiot, któremu zamawiający powierzył/powierzyli przeprowadzenie postępowania
Nie
Informacje na temat podmiotu któremu zamawiający powierzył/powierzyli prowadzenie postępowania:
Postępowanie jest przeprowadzane wspólnie przez zamawiających
Nie

Jeżeli tak, należy wymienić zamawiających, którzy wspólnie przeprowadzają postępowanie oraz podać adresy ich siedzib, krajowe numery identyfikacyjne oraz osoby do kontaktów wraz z danymi do kontaktów:

Postępowanie jest przeprowadzane wspólnie z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej
Nie
W przypadku przeprowadzania postępowania wspólnie z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej – mające zastosowanie krajowe prawo zamówień publicznych:
Informacje dodatkowe: Zamawiającym jest Miasto Stołeczne Warszawa z siedzibą w Warszawie (plac Bankowy 3/5, 00-950 Warszawa), NIP: 525-22-48-481, reprezentowane przez Stołeczne Biuro Turystyki (jednostka budżetowa m.st. Warszawy), powołane uchwałą nr XXIX/395/2000 Rady m.st. Warszawy z dnia 21 grudnia 2000 roku, zmienioną uchwałą nr XXXIV/1026/2008 Rady m.st. Warszawy z dnia 29 maja 2008 roku, z siedzibą przy placu Defilad 1, 00-901 Warszawa, w imieniu którego działa Dyrektor Stołecznego Biura Turystyki, na podstawie upoważnienia Prezydenta m.st. Warszawy.
I. 1) NAZWA I ADRES: Stołeczne Biuro Turystyki, krajowy numer identyfikacyjny 12216512000000, ul. pl. Defilad 1, Pałac Kultury i Nauki p. X pok.1051  , 00-901  Warszawa, woj. mazowieckie, państwo Polska, tel. 22 656 64 84, e-mail tomasz.nowak@warsawtour.pl, faks 22 656 64 86.
Adres strony internetowej (URL): www.warsawtour.pl
Adres profilu nabywcy: https://warsawtour.bip.um.warszawa.pl/default.htm
Adres strony internetowej pod którym można uzyskać dostęp do narzędzi i urządzeń lub formatów plików, które nie są ogólnie dostępne https://warsawtour.bip.um.warszawa.pl/default.htm
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Jednostki organizacyjne administracji samorządowej
I.3) WSPÓLNE UDZIELANIE ZAMÓWIENIA (jeżeli dotyczy):
Podział obowiązków między zamawiającymi w przypadku wspólnego przeprowadzania postępowania, w tym w przypadku wspólnego przeprowadzania postępowania z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej (który z zamawiających jest odpowiedzialny za przeprowadzenie postępowania, czy i w jakim zakresie za przeprowadzenie postępowania odpowiadają pozostali zamawiający, czy zamówienie będzie udzielane przez każdego z zamawiających indywidualnie, czy zamówienie zostanie udzielone w imieniu i na rzecz pozostałych zamawiających):
I.4) KOMUNIKACJA:
Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów z postępowania można uzyskać pod adresem (URL)
Tak
https://warsawtour.bip.um.warszawa.pl/menu_przedmiotowe/Przetargi/default.htm

Adres strony internetowej, na której zamieszczona będzie specyfikacja istotnych warunków zamówienia
Tak
https://warsawtour.bip.um.warszawa.pl/menu_przedmiotowe/Przetargi/default.htm

Dostęp do dokumentów z postępowania jest ograniczony - więcej informacji można uzyskać pod adresem
Nie

Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać:
Elektronicznie
Nie
adres

Dopuszczone jest przesłanie ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu w inny sposób:
Nie
Inny sposób:

Wymagane jest przesłanie ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu w inny sposób:
Tak
Inny sposób:
Ofertę należy złożyć w formie pisemnej w trwale zamkniętym opakowaniu. Natomiast dokumenty lub oświadczenia składane po terminie składnia ofert mogą być przesłane na adres zamowienia@warsawtour.pl (zamowienia@go2warsaw.pl) w formie elektronicznej odpowiedniej dla danego dokumentu lub oświadczenia, na zasadach opisanych w SIWZ.
Adres:
Stołeczne Biuro Turystyki, plac Defilad 1 (Pałac Kultury i Nauki), 00-901 Warszawa, piętro X, pokój 1051 (sekretariat)

Komunikacja elektroniczna wymaga korzystania z narzędzi i urządzeń lub formatów plików, które nie są ogólnie dostępne
Nie
Nieograniczony, pełny, bezpośredni i bezpłatny dostęp do tych narzędzi można uzyskać pod adresem: (URL)
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Wykonanie tłumaczeń pisemnych zwykłych, z języka polskiego na języki obce, włoski, japoński i chiński na potrzeby Stołecznego Biura Turystyki w ramach realizowanego projektu pn. „Wirtualny Warszawski Obszar Funkcjonalny” współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego na lata 2014-2020
Numer referencyjny: ZP/PN/03/2020
Przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia przeprowadzono dialog techniczny
Nie

II.2) Rodzaj zamówienia: Usługi
II.3) Informacja o możliwości składania ofert częściowych
Zamówienie podzielone jest na części:
Nie
Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu można składać w odniesieniu do:

Zamawiający zastrzega sobie prawo do udzielenia łącznie następujących części lub grup części:

Maksymalna liczba części zamówienia, na które może zostać udzielone zamówienie jednemu wykonawcy:



II.4) Krótki opis przedmiotu zamówienia (wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań ) a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane: 1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie tłumaczeń pisemnych zwykłych, z języka polskiego na języki obce, włoski, japoński i chiński na potrzeby Stołecznego Biura Turystyki w ramach realizowanego projektu pn. „Wirtualny Warszawski Obszar Funkcjonalny” współfinansowanego przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego na lata 2014-2020, oraz dokonanie weryfikacji i korekty przetłumaczonych tekstów obcojęzycznych, powierzonych przez Zamawiającego w okresie od dnia zawarcia umowy do maksymalnie osiemdziesiątego szóstego dnia roboczego (to jest dni od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy), kiedy to przypadnie dzień odbioru całości przedmiotu zamówienia.2. Weryfikacja i korekta tekstów ma być wykonywana przez native speakera danego języka. Native speaker to osoba, która posługuje się danym językiem jako językiem ojczystym, pierwszym i ma opanowany w stopniu doskonałym. Weryfikacja i korekta tłumaczenia musi być wykonana przez inną osobę niż ta, która tłumaczyła dany tekst z języka polskiego.3. Do tłumaczenia na każdy z trzech języków będą przekazane 782 teksty w języku polskim, każdy tekst o objętości do 700 znaków ze spacjami. 4. Zakres tematyczny tłumaczeń obejmuje opis atrakcji turystycznych w Mieście Stołecznym Warszawa oraz w 21 okołowarszawskich gminach, takich jak zabytkowe budynki, pomniki, muzea, parki, fabryki, centra handlowe czy rezerwaty przyrody.5. Szczegółowy opis realizacji przedmiotu zamówienia zawarty jest w umowie oraz OPZ.

II.5) Główny kod CPV: 79530000-8
Dodatkowe kody CPV:


II.6) Całkowita wartość zamówienia (jeżeli zamawiający podaje informacje o wartości zamówienia):
Wartość bez VAT: 103564,33
Waluta:
PLN
(w przypadku umów ramowych lub dynamicznego systemu zakupów – szacunkowa całkowita maksymalna wartość w całym okresie obowiązywania umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów)

II.7) Czy przewiduje się udzielenie zamówień, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 i 7 lub w art. 134 ust. 6 pkt 3 ustawy Pzp: Nie
Określenie przedmiotu, wielkości lub zakresu oraz warunków na jakich zostaną udzielone zamówienia, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 lub w art. 134 ust. 6 pkt 3 ustawy Pzp:
II.8) Okres, w którym realizowane będzie zamówienie lub okres, na który została zawarta umowa ramowa lub okres, na który został ustanowiony dynamiczny system zakupów:
miesiącach:    lub dniach:
lub
data rozpoczęcia:   lub zakończenia:
Okres w miesiącach Okres w dniach Data rozpoczęcia Data zakończenia
86

II.9) Informacje dodatkowe: Termin realizacji zamówienia: od dnia zawarcia umowy do maksymalnie osiemdziesiątego szóstego (86) dnia roboczego (to jest dni od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy), kiedy to przypadnie dzień odbioru całości przedmiotu zamówienia. Zamawiający na realizację niniejszego zamówienia może przeznaczyć maksymalnie 140 847,00 zł brutto.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU
III.1.1) Kompetencje lub uprawnienia do prowadzenia określonej działalności zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów
Określenie warunków:
Informacje dodatkowe
III.1.2) Sytuacja finansowa lub ekonomiczna
Określenie warunków:
Informacje dodatkowe
III.1.3) Zdolność techniczna lub zawodowa
Określenie warunków: Za spełniających warunki udziału w postępowaniu Zamawiający uzna Wykonawców, którzy w zakresie zdolności technicznej lub zawodowej (posiadanej wiedzy i doświadczenia) wykażą że:1. w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzonej działalności jest krótszy – w tym okresie, należycie wykonali jedno zamówienie polegające na wykonaniu tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na języki włoski, japoński i chiński, gdzie tekst w języku polskim miał długość co najmniej 20 000 znaków.W przypadku gdy Wykonawca nie posiada jednego zamówienia obejmującego tłumaczenia z języka polskiego na języki włoski, chiński i japoński, Zamawiający dopuszcza spełnienie niniejszego wymagania w ten sposób, że Wykonawca wykonał dwa lub trzy zamówienia obejmujące tłumaczenia z języka polskiego na ww. języki, gdzie każdy tłumaczony tekst w języku polskim miał długość co najmniej 20 000 znaków.2. dysponują lub będą dysponować:a) jednym tłumaczem języka włoskiego, który w okresie 3 lat przed terminem składania ofert wykonał 3 różne tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język włoski, każde tłumaczenie obejmowało co najmniej 5 000 znaków z języka polskiego;b) jednym tłumaczem języka japońskiego, który w okresie 3 lat przed terminem składania ofert wykonał 3 różne tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język japoński, każde tłumaczenie obejmowało co najmniej 5 000 znaków z języka polskiego;c) jednym tłumaczem języka chińskiego, który w okresie 3 lat przed terminem składania ofert wykonał 3 różne tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język chiński, każde tłumaczenie obejmowało co najmniej 5 000 znaków z języka polskiego;- przy czym te osoby (tłumacze) posiadają ukończone magisterskie studia filologiczne w zakresie danego języka lub inne studia ukończone zdanym egzaminem z danego języka lub posiadają certyfikat potwierdzający znajomość w zakresie danego języka na poziomie C2, wg kwalifikacji Rady Europy (CEFR) lub są wpisani na listę czynnych tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości.3. dysponują lub będą dysponować:a) jednym native speakerem (weryfikatorem/korektorem) języka włoskiego, czyli osobą posługująca się językiem włoskim jak językiem ojczystym oraz który zna język polski;b) jednym native speakerem (weryfikatorem/korektorem) języka japońskiego, czyli osobą posługująca się językiem japońskim jak językiem ojczystym oraz który zna język polski;c) jednym native speakerem (weryfikatorem/korektorem) języka chińskiego, czyli osobą posługująca się językiem chińskim jak językiem ojczystym oraz który zna język polski;- przy czym te osoby (native speakerzy) posiadają co najmniej 5 lat doświadczenia w wykonywaniu weryfikacji i korekty tłumaczeń pisemnych z języka polskiego dla danego języka (włoski, japoński, chiński).
Zamawiający wymaga od wykonawców wskazania w ofercie lub we wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu imion i nazwisk osób wykonujących czynności przy realizacji zamówienia wraz z informacją o kwalifikacjach zawodowych lub doświadczeniu tych osób: Tak
Informacje dodatkowe:
III.2) PODSTAWY WYKLUCZENIA
III.2.1) Podstawy wykluczenia określone w art. 24 ust. 1 ustawy Pzp
III.2.2) Zamawiający przewiduje wykluczenie wykonawcy na podstawie art. 24 ust. 5 ustawy Pzp Nie Zamawiający przewiduje następujące fakultatywne podstawy wykluczenia:







III.3) WYKAZ OŚWIADCZEŃ SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W CELU WSTĘPNEGO POTWIERDZENIA, ŻE NIE PODLEGA ON WYKLUCZENIU ORAZ SPEŁNIA WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ SPEŁNIA KRYTERIA SELEKCJI
Oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu
Tak
Oświadczenie o spełnianiu kryteriów selekcji
Nie
III.4) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW , SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 3 USTAWY PZP:
III.5) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 1 USTAWY PZP
III.5.1) W ZAKRESIE SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU:
a) wykaz usług zrealizowanych w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie – wg wzoru określonego w Załączniku nr 8 do SIWZ na potwierdzenie spełnienia warunku określonego w pkt 12.2.1. SIWZ;b) dowody, że wykazane w ww. wykazie usługi zostały wykonane należycie. Dowodami, o których mowa powyżej są:• referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego usługi zostały wykonane, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych są wykonywane;• oświadczenie Wykonawcy, jeżeli z uzasadnionej przyczyny o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać dokumentów. W takim przypadku należy uzasadnić brak możliwości uzyskania dokumentów;c) wykaz osób, które będą uczestniczyć (będą skierowane przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego) w wykonywaniu zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia niezbędnego do wykonania zamówienia, a także zakresu czynności, które będą przez te osoby wykonywane w ramach realizacji zamówienia oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami na potwierdzenie spełniania warunku określonego w pkt 12.2.2 SIWZ (wg wzoru określonego w Załączniku nr 9 do SIWZ) i 12.2.3 SIWZ (wg wzoru określonego w Załączniku nr 10 do SIWZ).d) Dokumenty, o których mowa w lit. a), b) i c) mogą zostać przekazane w sposób wskazany w pkt 5.4 lit a) lub b) SIWZ.
III.5.2) W ZAKRESIE KRYTERIÓW SELEKCJI:
III.6) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 2 USTAWY PZP
III.7) INNE DOKUMENTY NIE WYMIENIONE W pkt III.3) - III.6)
1. W przypadku otrzymania dodatkowych punktów w kryterium "Doświadczenie osób realizujących zamówienie" Wykonawca zobowiązany jest w Formularzu oferty (załącznik nr 1 do SIWZ) wypełnić pkt 6 na zasadach określonych w pkt 26.3 SIWZ.2. Oświadczenie Wykonawcy o podwykonawcach, (którzy nie są podmiotami trzecimi, na zasoby których powołuje się wykonawca), ze wskazaniem części (zakresu) zamówienia, których wykonanie zamierza powierzyć podwykonawcom wraz z podaniem nazw firm podwykonawców, lub oświadczenie (informacja) o samodzielnym wykonaniu zamówienia, o treści zgodnej z określoną we wzorze stanowiącym Załącznik nr 4 do SIWZ.3. W przypadku, gdy oferta została podpisana przez inną osobę niż umocowana w dokumencie rejestrowym Wykonawcy, dokumentu (np. pełnomocnictwa) potwierdzającego, że oferta została złożona przez osobę upoważnioną do reprezentowania Wykonawcy. Pełnomocnictwo może zostać załączone do oferty w: oryginale, podpisane własnoręcznym podpisem przez osobę/osoby upoważnioną/upoważnione do reprezentowania Wykonawcy zgodnie z formą reprezentacji, określoną w dokumencie rejestrowym właściwym dla formy organizacyjnej, lub formie kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem przez notariusza, tj. podpisane przez osobę posiadającą uprawnienia notariusza.4. W przypadku, gdy Wykonawca polega na zdolnościach lub sytuacji innych podmiotów – dokument (np. oryginał pisemnego zobowiązania innych podmiotów) potwierdzający, że Wykonawca będzie dysponował niezbędnymi zasobami w stopniu umożliwiającym należyte wykonanie zamówienia publicznego oraz że stosunek łączący Wykonawcę z tymi podmiotami gwarantuje rzeczywisty dostęp do ich zasobów.5. W przypadku, gdy oferta zawiera informację stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa, do oferty musi być załączony dokument zawierający dowody, o których mowa w pkt. 17.7 SIWZ.6. Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej. W terminie 3 dni od dnia przekazania (zamieszczenia na stronie internetowej) informacji z otwarcia ofert, Wykonawca zobowiązany jest przekazać Zamawiającemu (bez wezwania) oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy - wg wzoru określonego w Załączniku nr 5 do SIWZ. Wraz z przedstawieniem oświadczenia Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego. W przypadku oferty wspólnej, oświadczenie składa każdy członek konsorcjum odrębnie.
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) OPIS
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: Przetarg nieograniczony
IV.1.2) Zamawiający żąda wniesienia wadium:
Nie
Informacja na temat wadium

IV.1.3) Przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:
Nie
Należy podać informacje na temat udzielania zaliczek:

IV.1.4) Wymaga się złożenia ofert w postaci katalogów elektronicznych lub dołączenia do ofert katalogów elektronicznych:
Nie
Dopuszcza się złożenie ofert w postaci katalogów elektronicznych lub dołączenia do ofert katalogów elektronicznych:
Nie
Informacje dodatkowe:

IV.1.5.) Wymaga się złożenia oferty wariantowej:
Nie
Dopuszcza się złożenie oferty wariantowej
Nie
Złożenie oferty wariantowej dopuszcza się tylko z jednoczesnym złożeniem oferty zasadniczej:
Nie

IV.1.6) Przewidywana liczba wykonawców, którzy zostaną zaproszeni do udziału w postępowaniu
(przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem, dialog konkurencyjny, partnerstwo innowacyjne)
Liczba wykonawców  
Przewidywana minimalna liczba wykonawców
Maksymalna liczba wykonawców  
Kryteria selekcji wykonawców:

IV.1.7) Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów:
Umowa ramowa będzie zawarta:

Czy przewiduje się ograniczenie liczby uczestników umowy ramowej:

Przewidziana maksymalna liczba uczestników umowy ramowej:

Informacje dodatkowe:

Zamówienie obejmuje ustanowienie dynamicznego systemu zakupów:

Adres strony internetowej, na której będą zamieszczone dodatkowe informacje dotyczące dynamicznego systemu zakupów:

Informacje dodatkowe:

W ramach umowy ramowej/dynamicznego systemu zakupów dopuszcza się złożenie ofert w formie katalogów elektronicznych:

Przewiduje się pobranie ze złożonych katalogów elektronicznych informacji potrzebnych do sporządzenia ofert w ramach umowy ramowej/dynamicznego systemu zakupów:

IV.1.8) Aukcja elektroniczna
Przewidziane jest przeprowadzenie aukcji elektronicznej (przetarg nieograniczony, przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem) Nie
Należy podać adres strony internetowej, na której aukcja będzie prowadzona:

Należy wskazać elementy, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej:
Przewiduje się ograniczenia co do przedstawionych wartości, wynikające z opisu przedmiotu zamówienia:

Należy podać, które informacje zostaną udostępnione wykonawcom w trakcie aukcji elektronicznej oraz jaki będzie termin ich udostępnienia:
Informacje dotyczące przebiegu aukcji elektronicznej:
Jaki jest przewidziany sposób postępowania w toku aukcji elektronicznej i jakie będą warunki, na jakich wykonawcy będą mogli licytować (minimalne wysokości postąpień):
Informacje dotyczące wykorzystywanego sprzętu elektronicznego, rozwiązań i specyfikacji technicznych w zakresie połączeń:
Wymagania dotyczące rejestracji i identyfikacji wykonawców w aukcji elektronicznej:
Informacje o liczbie etapów aukcji elektronicznej i czasie ich trwania:

Czas trwania:

Czy wykonawcy, którzy nie złożyli nowych postąpień, zostaną zakwalifikowani do następnego etapu:
Warunki zamknięcia aukcji elektronicznej:

IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
IV.2.2) Kryteria
Kryteria Znaczenie
Cena 40,00
Doświadczenie osób realizujących zamówienie 60,00

IV.2.3) Zastosowanie procedury, o której mowa w art. 24aa ust. 1 ustawy Pzp (przetarg nieograniczony)
Tak
IV.3) Negocjacje z ogłoszeniem, dialog konkurencyjny, partnerstwo innowacyjne
IV.3.1) Informacje na temat negocjacji z ogłoszeniem
Minimalne wymagania, które muszą spełniać wszystkie oferty:

Przewidziane jest zastrzeżenie prawa do udzielenia zamówienia na podstawie ofert wstępnych bez przeprowadzenia negocjacji
Przewidziany jest podział negocjacji na etapy w celu ograniczenia liczby ofert:
Należy podać informacje na temat etapów negocjacji (w tym liczbę etapów):

Informacje dodatkowe


IV.3.2) Informacje na temat dialogu konkurencyjnego
Opis potrzeb i wymagań zamawiającego lub informacja o sposobie uzyskania tego opisu:

Informacja o wysokości nagród dla wykonawców, którzy podczas dialogu konkurencyjnego przedstawili rozwiązania stanowiące podstawę do składania ofert, jeżeli zamawiający przewiduje nagrody:

Wstępny harmonogram postępowania:

Podział dialogu na etapy w celu ograniczenia liczby rozwiązań:
Należy podać informacje na temat etapów dialogu:


Informacje dodatkowe:

IV.3.3) Informacje na temat partnerstwa innowacyjnego
Elementy opisu przedmiotu zamówienia definiujące minimalne wymagania, którym muszą odpowiadać wszystkie oferty:

Podział negocjacji na etapy w celu ograniczeniu liczby ofert podlegających negocjacjom poprzez zastosowanie kryteriów oceny ofert wskazanych w specyfikacji istotnych warunków zamówienia:

Informacje dodatkowe:

IV.4) Licytacja elektroniczna
Adres strony internetowej, na której będzie prowadzona licytacja elektroniczna:
Adres strony internetowej, na której jest dostępny opis przedmiotu zamówienia w licytacji elektronicznej:
Wymagania dotyczące rejestracji i identyfikacji wykonawców w licytacji elektronicznej, w tym wymagania techniczne urządzeń informatycznych:
Sposób postępowania w toku licytacji elektronicznej, w tym określenie minimalnych wysokości postąpień:
Informacje o liczbie etapów licytacji elektronicznej i czasie ich trwania:
Czas trwania:

Wykonawcy, którzy nie złożyli nowych postąpień, zostaną zakwalifikowani do następnego etapu:
Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w licytacji elektronicznej:
Data: godzina:
Termin otwarcia licytacji elektronicznej:
Termin i warunki zamknięcia licytacji elektronicznej:

Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy w sprawie zamówienia publicznego, albo ogólne warunki umowy, albo wzór umowy:

Wymagania dotyczące zabezpieczenia należytego wykonania umowy:

Informacje dodatkowe:
IV.5) ZMIANA UMOWY
Przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy: Tak
Należy wskazać zakres, charakter zmian oraz warunki wprowadzenia zmian:
Zakres zmian umowy określa Wzór umowy stanowiący Załącznik nr 6 SIWZ.
IV.6) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

IV.6.1) Sposób udostępniania informacji o charakterze poufnym (jeżeli dotyczy):

Środki służące ochronie informacji o charakterze poufnym

IV.6.2) Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu:
Data: 16.12.2020, godzina: 10:00,
Skrócenie terminu składania wniosków, ze względu na pilną potrzebę udzielenia zamówienia (przetarg nieograniczony, przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem):
Nie
Wskazać powody:

Język lub języki, w jakich mogą być sporządzane oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
> Polski
IV.6.3) Termin związania ofertą: do: okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
IV.6.4) Przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków, które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia: Tak
IV.6.5) Informacje dodatkowe:
Otwarcie ofert w formie pisemnej nastąpi w Stołecznym Biurze Turystyki przy placu Defilad 1, Pałac Kultury i Nauki, X piętro, pok. nr 1050, 00-901 Warszawa, w dniu 16.12.2020 r. o godz. 10:30. Wszelką korespondencjędo Zamawiającego związaną z niniejszym postępowaniem, należy kierować na adres: Stołeczne Biuro Turystyki, plac Defilad 1, Pałac Kultury i Nauki, piętro X, pok. 1051 (sekretariat), 00-901 Warszawa lub e-mail: zamowienia@warsawtour.pl (zamowienia@go2warsaw.pl). We wszelkich kontaktach z Zamawiającym Wykonawcy powinni powoływać się na numer postępowania: ZP/PN/03/2020. Godziny pracy Zamawiającego: poniedziałek – piątek: 8:00-16:00.Dodatkowa informacja dotycząca komunikacji elektronicznej z Zamawiającym: aktualnie zamawiający posiada dwie domeny: warsawtour.pl i go2warsaw.pl. Korespondencja może być wysyłana na adresy:zamowienia@warsawtour.pl, zamowienia@go2warsaw.pl; tomasz.nowak@warsawtour.pl; tomasz.nowak@go2warsaw.pl Zgodnie z pkt 5.4 SIWZ:Oferty muszą być złożone w formie pisemnej. Natomiast dokumenty lub oświadczenia składane po terminie składnia ofert mogą być przesłane na adres zamowienia@warsawtour.pl (zamówienia@go2warsaw.pl) w formie elektronicznej odpowiedniej dla danego dokumentu lub oświadczenia, to jest w:a) oryginale w postaci dokumentu elektronicznego – należy przez to rozumieć dokument lub oświadczenie wygenerowany elektronicznie (nie zawierający w treści: podpisu, pieczątki, parafy, itp.) i podpisany kwalifikowanym podpisem elektronicznym osoby/osób upoważnionej/upoważnionych do reprezentowania wystawcy dokumentu lub oświadczenia; lubb) elektronicznej kopii dokumentu poświadczonej za zgodność z oryginałem – należy przez to rozumieć:- skan oświadczenia lub dokumentu sporządzonego i podpisanego w postaci papierowej, potwierdzony za zgodność z oryginałem przy użyciu kwalifikowanego podpisu elektronicznego osoby/osób upoważnionej/upoważnionych do reprezentowania Wykonawcy zgodnie z formą reprezentacji określoną w dokumencie rejestrowym lub innym dokumencie, lub- dokument lub oświadczenie wygenerowany elektronicznie (nie zawierający w treści: podpisu, pieczątki, parafy, itp.), podpisany kwalifikowanym podpisem elektronicznym osoby/osób upoważnionej/upoważnionych do reprezentowania wystawcy dokumentu lub oświadczenia, potwierdzony za zgodność z oryginałem przy użyciu kwalifikowanego podpisu elektronicznego osoby/osób upoważnionej/upoważnionych do reprezentowania Wykonawcy zgodnie z formą reprezentacji określoną w dokumencie rejestrowym lub innym dokumencie.Poświadczenia za zgodność z oryginałem dokonuje się przy użyciu kwalifikowanego podpisu elektronicznego osoby/osób upoważnionej/upoważnionych do reprezentowania zgodnie z formą reprezentacji odpowiednio wykonawcy, podmiotu na którego zdolnościach lub sytuacji polega wykonawca, wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia publicznego lub podwykonawcy, w zakresie dokumentów lub oświadczeń, które każdego z nich dotyczą.
ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH






NAJNOWSZE ZLECENIE
Zlecę kolportaż ulotek do skrzynek - Warszawa
  • Lokalizacja zleceniamazowieckie
  • Data dodania04-05-2024
  • Zleceniodawcaosoba fizyczna
Zlecę kolportaż ulotek do skrzynek. Zainteresowanych proszę o kontakt. Pozdrawiam.
NAJNOWSZE ZLECENIA
NAJNOWSZE USŁUGI