„Usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych i symultanicznych z języka polskiego na

Dane przetargów udostępnia Urząd Zamówień Publicznych.
Wszelkie uwagi i wnioski dotyczące publikowanych treści prosimy kierować na:
https://www.uzp.gov.pl
„Usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych i symultanicznych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski”
  • Typ ogłoszeniaOgłoszenie o zamówieniu
  • MiastoWarszawa
  • WojewództwoMazowieckie
  • Rodzaj zamówieniaUsługi
  • Rodzaj zamawiającegoZamawiający publiczny - inny zamawiający
  • Termin składania wniosków2021-02-11
  • ZamawiającyInstytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu
  • Data publikacji ogłoszenia2021-01-29
  • Numer ogłoszenia2021/BZP 00004404
TREŚĆ PRZETARGU

Ogłoszenie o zamówieniu
Usługi
„Usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych i symultanicznych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski”

SEKCJA I - ZAMAWIAJĄCY

1.1.) Rola zamawiającego

Postępowanie prowadzone jest samodzielnie przez zamawiającego

1.2.) Nazwa zamawiającego: Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu

1.4) Krajowy Numer Identyfikacyjny: REGON 016365090

1.5) Adres zamawiającego

1.5.1.) Ulica: Postępu 18

1.5.2.) Miejscowość: Warszawa

1.5.3.) Kod pocztowy: 02-676

1.5.4.) Województwo: mazowieckie

1.5.5.) Kraj: Polska

1.5.6.) Lokalizacja NUTS 3: PL911 - Miasto Warszawa

1.5.7.) Numer telefonu: 22 581 88 20

1.5.9.) Adres poczty elektronicznej: wzp@ipn.gov.pl

1.5.10.) Adres strony internetowej zamawiającego: ipn.gov.pl

1.6.) Rodzaj zamawiającego: Zamawiający publiczny - inny zamawiający

Organ Władzy Publicznej

1.7.) Przedmiot działalności zamawiającego: Edukacja

SEKCJA II – INFORMACJE PODSTAWOWE

2.1.) Ogłoszenie dotyczy:

Zamówienia publicznego

2.2.) Ogłoszenie dotyczy usług społecznych i innych szczególnych usług: Nie

2.3.) Nazwa zamówienia albo umowy ramowej:

„Usługi sukcesywnych tłumaczeń pisemnych i symultanicznych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski”

2.4.) Identyfikator postępowania: ocds-148610-55529bd4-621e-11eb-86b1-a64936a8669f

2.5.) Numer ogłoszenia: 2021/BZP 00004404

2.6.) Wersja ogłoszenia: 02

2.7.) Data ogłoszenia: 2021-01-29

2.8.) Zamówienie albo umowa ramowa zostały ujęte w planie postępowań: Nie

2.11.) O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wyłącznie wykonawcy, o których mowa w art. 94 ustawy: Nie

2.14.) Czy zamówienie albo umowa ramowa dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej: Nie

2.16.) Tryb udzielenia zamówienia wraz z podstawą prawną

Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy

SEKCJA III – UDOSTĘPNIANIE DOKUMENTÓW ZAMÓWIENIA I KOMUNIKACJA

3.1.) Adres strony internetowej prowadzonego postępowania

https://ipn.logintrade.net

3.2.) Zamawiający zastrzega dostęp do dokumentów zamówienia: Nie

3.4.) Wykonawcy zobowiązani są do składania ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, oświadczeń oraz innych dokumentów wyłącznie przy użyciu środków komunikacji elektronicznej: Tak

3.5.) Informacje o środkach komunikacji elektronicznej, przy użyciu których zamawiający będzie komunikował się z wykonawcami - adres strony internetowej: https://ipn.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html

3.6.) Wymagania techniczne i organizacyjne dotyczące korespondencji elektronicznej: Wymagania techniczne wysyłania i odbierania dokumentów elektronicznych, elektronicznych kopii dokumentów i oświadczeń oraz informacji przekazywanych przy użyciu platformy przetargowej:Dopuszczalne przeglądarki internetowe:• Internet Explorer 8, Internet Explorer 9, Internet Explorer 10, Internet Explorer 11,• Google Chrome 31• Mozilla Firefox 26• Opera 18Pozostałe wymagania techniczne:• dostęp do sieci Internet• obsługa przez przeglądarkę protokołu XMLHttpRequest - ajax• włączona obsługa JavaScript• zalecana szybkość łącza internetowego powyżej 500 KB/s• zainstalowany Acrobat Reader• zainstalowane środowisko uruchomieniowe Java - Java SE Runtime Environment 6 Update 24 lub nowszyWspierane są rozwiązania dostarczane przez firmy:• Polskie Centrum Certyfikacji Elektronicznej Sigillum Polskiej Wytwórni Papierów Wartościowych S.A.• Centrum Obsługi Podpisu Elektronicznego Szafir Krajowej Izby Rozliczeniowej S.A.• Powszechne Centrum Certyfikacji Certum firmy Unizeto Technologies SA.• Kwalifikowane Centrum certyfikacji Kluczy CenCert firmy Safe Technologies S.A.Dopuszczalne formaty przesyłanych danych:image/bmp, image/x-windows-bmp, application/msword, application/drafting, image/gif, application/x-compressed, application/x-gzip, multipart/x-gzip, image/jpeg, image/pjpeg, application/x-latex, application/pdf, image/pict, image/png, application/mspowerpoint, application/postscript, application/rtf, application/x-rtf, text/richtext, image/tiff, image/x-tiff, application/mswrite, application/excel, application/x-excel, application/vnd.ms-excel, application/x-msexcel, application/vnd.ms-excel, text/xml, application/x-zip-compressed, application/zip, application/vnd.ms-office, image/x-ms-bmp, video/x-msvideo, audio/x-ms-wma, application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet, application/acad, application/x-acad, application/autocad_dwg, image/x-dwg, application/dwg, application/x-dwg, application/x-autocad, image/vnd.dwg, drawing/dwgKodowanie i oznaczenie czasu przekazania danychCzas zapisywany jest w formacie YYYY-MM-DD HH:MM:SS. Czas przekazania danych jest to czas, w którym zostanie potwierdzone złożenie oferty, dokumentu przez Wykonawcę. Potwierdzenie odbywa się poprzez kliknięcie w link dostępny w wiadomości mailowej, wysłanej automatycznie po złożeniu oferty, dokumentu będąc niezalogowanym na Platformie przetargowej. Wiadomość otrzymuje Wykonawca na adres e-mail wskazany w formularzu. W przypadku Wykonawcy zalogowanego na platformie przetargowej czas przekazania danych jest to czas wysłania dokumentu, oferty przez platformę zakupową.We wszelkiej korespondencji związanej z niniejszym postępowaniem Zamawiający i Wykonawcy posługują się znakiem postępowania (BAG -1/21).

3.8.) Zamawiający wymaga sporządzenia i przedstawienia ofert przy użyciu narzędzi elektronicznego modelowania danych budowlanych lub innych podobnych narzędzi, które nie są ogólnie dostępne: Nie

3.12.) Oferta - katalog elektroniczny: Nie dotyczy

3.14.) Języki, w jakich mogą być sporządzane dokumenty składane w postępowaniu:

polski

3.15.) RODO (obowiązek informacyjny): 6. Oświadczam, że wypełniłem obowiązki informacyjne przewidziane w art. 13 lub art. 14 RODO 1) wobec osób fizycznych, od których dane osobowe bezpośrednio lub pośrednio pozyskałem w celu ubiegania się o udzielenie zamówienia publicznego w niniejszym postępowaniu.2)1) rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016, str. 1).2) W przypadku gdy wykonawca nie przekazuje danych osobowych innych niż bezpośrednio jego dotyczących lub zachodzi wyłączenie stosowania obowiązku informacyjnego, stosownie do art. 13 ust. 4 lub art. 14 ust. 5 RODO treści oświadczenia wykonawca nie składa (usunięcie treści oświadczenia np. przez jego wykreślenie.

SEKCJA IV – PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

4.1.1.) Przed wszczęciem postępowania przeprowadzono konsultacje rynkowe: Nie

4.1.2.) Numer referencyjny: BAG- 1/21

4.1.3.) Rodzaj zamówienia: Usługi

4.1.4.) Zamawiający udziela zamówienia w częściach, z których każda stanowi przedmiot odrębnego postępowania: Tak

4.1.8.) Możliwe jest składanie ofert częściowych: Tak

4.1.9.) Liczba części: 2

4.1.10.) Ofertę można składać na wszystkie części

4.1.11.) Zamawiający ogranicza liczbę części zamówienia, którą można udzielić jednemu wykonawcy: Nie

4.1.13.) Zamawiający uwzględnia aspekty społeczne, środowiskowe lub etykiety w opisie przedmiotu zamówienia: Nie

4.2. Informacje szczegółowe odnoszące się do przedmiotu zamówienia:

Część 1

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Część I - TŁUMACZENIA PISEMNE Przedmiotem zamówienia jest:1) Tłumaczenia pisemne dotyczą następujących języków obcych podzielonych na 2 grupy:a) Grupa I: niemiecki, angielski, rosyjski, francuski,b) Grupa II: litewski, czeski, rumuński, węgierski, słowacki, gruziński, białoruski, włoski, hiszpański, holenderski, ukraiński.

4.2.6.) Główny kod CPV: 79530000-8 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert:

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Wyłącznie kryterium ceny

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 100,00

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

Część 2

4.2.2.) Krótki opis przedmiotu zamówienia

Część II -TŁUMACZENIA SYMULTANICZNE Przedmiotem zamówienia jest: Tłumaczenia symultaniczne dotyczą następujących języków obcych podzielonych na 2 grupy:a) Grupa I: angielski, niemiecki, rosyjski;b) Grupa II: węgierski, francuski, litewski, czeski, rumuński, słowacki, gruziński, białoruski, hiszpański, włoski, ukraiński.

4.2.6.) Główny kod CPV: 79540000-1 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych

4.2.8.) Zamówienie obejmuje opcje: Nie

4.2.10.) Okres realizacji zamówienia albo umowy ramowej: 12 miesiące

4.2.11.) Zamawiający przewiduje wznowienia: Nie

4.2.13.) Zamawiający przewiduje udzielenie dotychczasowemu wykonawcy zamówień na podobne usługi lub roboty budowlane: Nie

4.3.) Kryteria oceny ofert:

4.3.2.) Sposób określania wagi kryteriów oceny ofert: Procentowo

4.3.3.) Stosowane kryteria oceny ofert: Wyłącznie kryterium ceny

Kryterium 1

4.3.5.) Nazwa kryterium: Cena

4.3.6.) Waga: 100

4.3.10.) Zamawiający określa aspekty społeczne, środowiskowe lub innowacyjne, żąda etykiet lub stosuje rachunek kosztów cyklu życia w odniesieniu do kryterium oceny ofert: Nie

SEKCJA V - KWALIFIKACJA WYKONAWCÓW

5.1.) Zamawiający przewiduje fakultatywne podstawy wykluczenia: Nie

5.3.) Warunki udziału w postępowaniu: Tak

5.4.) Nazwa i opis warunków udziału w postępowaniu.

O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy:1) spełniają warunki określone w art. 112 ust. 2 pkt 4 Pzp, a w szczególności:a) wykażą się odpowiednią zdolnością techniczną, tj. wykażą wykonanie lub w przypadku świadczeń powtarzających się lub ciągłych wykonywanie w okresie ostatnich 3 lat, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie:w zakresie Części 1:- minimum trzech (3) usług tłumaczeń pisemnych tekstów z zakresu prawa, administracji, techniki i szeroko rozumianej informatyki z języka polskiego na język: • niemiecki i/lub odwrotnie, • angielski i/lub odwrotnie,• francuski i/lub odwrotnie, • rosyjski i/lub odwrotnie, • ukraiński i/lub odwrotnieo łącznej wartości minimum 70.000,00 PLN brutto,oraz- minimum jednej (1) usługi tłumaczeń pisemnych dokumentów historycznych: • z języka polskiego na język angielski i/lub odwrotnie,• z języka polskiego na język ukraiński i/lub odwrotnie,• z języka polskiego na niemiecki i/lub odwrotnie, • z języka polskiego na rosyjski i/lub odwrotnieo łącznej objętości min. 5 arkuszy wydawniczych (200 000 znaków ze spacjami) wydanych w publikacjach historycznych,w zakresie Części 2:- min. dwóch (2) usług polegających na dokonywaniu tłumaczeń symultanicznych, w językach określonych w rozdziale IV ust. 3 pkt 1 SWZ, z zakresu historii najnowszej o łącznej wartości minimum 50.000,00 zł brutto.b) wykażą się odpowiednią zdolnością zawodową, tj.:w zakresie Części 1:- dysponują minimum po jednej (1) osobie dla każdego z języków obcych, wymienionych w rozdziale IV ust. 2 pkt 1 niniejszej SWZ, biegle władającej danym językiem obcym oraz posiadającej minimum 3-letnie doświadczenie w wykonywaniu czynności tłumaczeń, która wykonała co najmniej 5 tłumaczeń w ostatnich trzech latach.UWAGA!!! dopuszczalne jest dysponowanie osobami biegle władającymi kilkoma językami obcymi wymienionymi w rozdziale IV ust. 2 pkt 1 niniejszej SWZ i posiadającymi doświadczenie w wykonywaniu czynności tłumaczeń.- dysponują minimum po jednej (1) osobie dla każdego z języków obcych, wymienionych w rozdziale IV ust. 2 pkt 1 niniejszej SWZ - wykonującej ZAWÓD TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO i spełniającej wymogi określone ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r. poz. 1326 t.j.) - dopuszczalne jest dysponowanie osobami wykonującymi zawód tłumacza przysięgłego dla kilku ww. języków obcych, przy czym warunek wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego stosuje się odpowiednio do każdego z języków obcych.w zakresie Części 2:- dysponują minimum trzema (3) osobami dla każdego z języków obcych, wymienionych w rozdziale IV ust. 3 pkt 1 niniejszej SWZ, biegle władającymi danym językiem obcym oraz posiadającymi minimum 3-letnie doświadczenie w wykonywaniu czynności tłumaczeń symultanicznych, z których każda wykonała co najmniej dwa (2) tłumaczenia symultaniczne z zakresu historii najnowszej.UWAGA!!! dopuszczalne jest dysponowanie osobami biegle władającymi kilkoma językami obcymi wymienionymi w rozdziale IV ust. 3 pkt 1 niniejszej SWZ i posiadającymi doświadczenie w wykonywaniu czynności tłumaczeń.

5.5.) Zamawiający wymaga złożenia oświadczenia, o którym mowa w art.125 ust. 1 ustawy: Tak

5.6.) Wykaz podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie niepodlegania wykluczeniu: 1. W celu potwierdzenia spełnienia warunków udziału w niniejszym postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego Wykonawca dołącza do Formularza ofertowego (załącznik nr 1.1, 1.2 do SWZ) oświadczenie o spełnianiu warunków z art. 112 ust. 2 pkt 4 Pzp - zgodne ze wzorem stanowiącym załącznik nr 2 do SWZ.2. Wykonawca, którego oferta została najwyżej oceniona zostanie wezwany (w terminie nie krótszym niż 5 dni) do złożenia Wykazu usług o którym mowa w Rozdziale IX pkt 2 ppkt 1 SWZ oraz Wykazu osób o którym mowa w Rozdziale IX pkt 2 ppkt 2.

5.9.) Zamawiający przewiduje uzupełnienie przedmiotowych środków dowodowych: Nie

SEKCJA VI - WARUNKI ZAMÓWIENIA

6.1.) Zamawiający wymaga albo dopuszcza oferty wariantowe: Nie

6.3.) Zamawiający przewiduje aukcję elektroniczną: Nie

6.4.) Zamawiający wymaga wadium: Nie

6.5.) Zamawiający wymaga zabezpieczenia należytego wykonania umowy: Nie

6.6.) Wymagania dotyczące składania oferty przez wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia:

Warunki dotyczące Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie:1) oferta musi być podpisana w taki sposób, by prawnie zobowiązywała wszystkich Wykonawców występujących wspólnie;2) w odniesieniu do wymagań postawionych przez Zamawiającego, każdy z Wykonawców wspólnie składających ofertę dołącza oddzielnie oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu z przyczyn określonych w Rozdz VIII, zgodnie ze wzorem stanowiącym Zał. nr 3 do SWZ, oraz oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu zgodne ze wzorem stanowiącym załącznik nr 2 do SWZ;3) w odniesieniu do warunków, o którym mowa w Rozdz. VII SWZ Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenia zamówienia, mogą polegać na zdolnościach tych Wykonawców, którzy będą odpowiedzialni za wykonanie danego zakresu zamówienia;W przypadku, o którym mowa powyżej, Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają do oferty oświadczenie, z którego wynika, które usługi wykonają poszczególni Wykonawcy, zgodnie ze wzorem stanowiącym Zał. Nr 15 do SWZ;4) wykonawcy występujący wspólnie winni ustanowić pełnomocnika (lidera) do reprezentowania ich w postępowaniu o udzielenie niniejszego zamówienia lub reprezentowania ich w postępowaniu i zawarciu umowy o udzielenie przedmiotowego zamówienia publicznego. Umocowanie może wynikać z dołączonej do oferty umowy współpracy lub odrębnego dokumentu (oświadczenia);5) wszelka korespondencja prowadzona będzie wyłącznie z pełnomocnikiem (liderem);6) wypełniając formularz ofertowy, składając oświadczenia, jak również wypełniając inne dokumenty powołujące się na „Wykonawcę”, w miejscu np. nazwa i adres Wykonawcy należy wpisać dane wszystkich Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.

6.7.) Zamawiający przewiduje unieważnienie postępowania, jeśli środki publiczne, które zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia nie zostały przyznane: Nie

SEKCJA VII - PROJEKTOWANE POSTANOWIENIA UMOWY

7.1.) Zamawiający przewiduje udzielenia zaliczek: Nie

7.3.) Zamawiający przewiduje zmiany umowy: Tak

7.4.) Rodzaj i zakres zmian umowy oraz warunki ich wprowadzenia:

Zmiany umowy mogą być dokonywane na zasadach określonych w art. 455 Pzp oraz art. 15r ustawy z dnia 2 marca 2020 r. o szczególnych rozwiązaniach związanych z zapobieganiem, przeciwdziałaniem i zwalczaniem COVID-19, innych chorób zakaźnych oraz wywołanych nimi sytuacji kryzysowych (Dz.U. z 2020 r. poz. 1842 z późn.zm.).Ewentualne zmiany i uzupełnienia w treści umowy, o ile to nie zostało odmiennie uregulowane w umowie, wymagają formy pisemnej na drodze aneksu do umowy pod rygorem nieważności.

7.5.) Zamawiający uwzględnił aspekty społeczne, środowiskowe, innowacyjne lub etykiety związane z realizacją zamówienia: Nie

SEKCJA VIII – PROCEDURA

8.1.) Termin składania ofert: 2021-02-11 10:00

8.2.) Miejsce składania ofert: https://ipn.logintrade.net/rejestracja/ustawowe.html

8.3.) Termin otwarcia ofert: 2021-02-11 11:00

8.4.) Termin związania ofertą: 30 dni

2021-01-29 Biuletyn Zamówień Publicznych Ogłoszenie o zamówieniu - Zamówienie udzielane jest w trybie podstawowym na podstawie: art. 275 pkt 1 ustawy - Usługi
NAJNOWSZE ZLECENIE
Zlecę opracowanie modelu biznesowego funkcjonowania przedsiębiorstwa - Mława
  • Lokalizacja zleceniamazowieckie
  • Data dodania21-11-2024
  • Zleceniodawcaosoba fizyczna
Zlecę opracowanie modelu biznesowego funkcjonowania przedsiębiorstwa. Zainteresowanych proszę o kontakt. Pozdrawiam.
NAJNOWSZE ZLECENIA
NAJNOWSZE USŁUGI